RT Journal Article SR Electronic A1 Tölgyesi, Tamás T1 On the origin of Czech farkaš and čabraka JF Bohemica Olomucensia YR 2018 VO 10 IS 1 SP 196 OP 203 DO 10.5507/bo.2018.013 UL https://bohemica.upol.cz/artkey/boh-201801-0013.php AB Hungarian farkas [fɒrkɒʃ] 'crupper' was most likely an adjective which was created from the noun fark 'tail' with the suffix -as. Instead of the expression farkas szíj 'strap under the (horse's) tail' was simply used farkas, which in the course of time was substantivised and borrowed into the Czech language.Czech čabraka, Slovak čabraka, čabrak, Polish czaprag 'saddlecloth' most probably come via Hungarian csáprág [ʧaːpraːg] from Turkish çaprak. German Schabracke, Czech šabrak, šabraka, Slovak šabrak, šabraka, Polish szabrak, szabraka and Slovenian šabraka forms were borrowed via Hungarian sabrák [ʃɒbraːk] from Turkish şaprak.