Bohemica Olomucensia 2018, 10(1):130-142 | DOI: 10.5507/bo.2018.008
In this paper I concern with expressions jako by and jakoby, which are competing with each other. In some contexts it is difficult to distinguish, if the used form of expression was adequate to described reality, that means if 1) potentiality of some process (jako by) or 2) comparison to something or uncertainty of language user (jakoby) should be and was expressed. Thus, in this paper I explore different factors (on different language levels) that can influence the way of notation jako by vs. jakoby in some specific contexts and that can lead to communication problems/misunderstanding. I analyse primarily situations, when the part of conditional form is substituted with the expression jakoby, but some opposing situations as well, and I explore, if the modality (expressed with conditional in standard way) can be delegated on the expression jakoby, and the measure of semantic modification related with this. As jakoby is spreading into different functional styles, undoubtedly under the influence of its high frequency in spoken language, expressions mentioned above are analysed particularly in written journalism.
Published: March 1, 2018 Show citation
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.