Bohemica Olomucensia 2020, 12(2):74-90 | DOI: 10.5507/bo.2020.021

Elektronický Slovník jazyka staroslověnského - perspektivy dalšího rozvoje

Štefan Pilát
Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Valentinská 1, 110 00, Praha 1

Klíčová slova: lexicography, digitization, Old Church Slavonic language, Old Church Slavonic texts, Czech recension of the Church Slavonic language

The paper discusses perspectives of further development of the Old Church Slavonic Dictionary and possible problems associated with such processes. The ongoing digitization of the dictionary opens new possibilities for its development, most importantly an equalization of the differences that have arisen among its four parts. It brings also an option to expand the dictionary with other Old Church Slavonic texts and the digitization enables entirely new approach to the Czech Church Slavonic material as a whole.

Zveřejněno: 1. červen 2020  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Pilát, Š. (2020). Elektronický Slovník jazyka staroslověnského - perspektivy dalšího rozvoje. Bohemica Olomucensia12(2), 74-90. doi: 10.5507/bo.2020.021
Stáhnout citaci

Reference

  1. ALEKSEJEV, Аnatolij Arkaďjevič. (1998). Евангелие от Иоанна в славянской традиции (Cанкт-Петербург: Российское библейское общество)
  2. ALEKSEJEV, Аnatolij Arkaďjevič. (1999). Текстология славянской библии (Cанкт-Петербург: Дмитрий Буланин)
  3. BLÁHOVÁ, Emilie. (2016). "Kronika Slovníku jazyka staroslověnského"; in F. Čajka - M. Černý (eds.), Slovník jazyka staroslověnského: historie, osobnosti a perspektivy (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.), s. 13-86
  4. BLÁHOVÁ, Emilie (hlavní redaktorka). (2014). Řecko-staroslověnský index I: Index verborum graeco-palaeoslovenicus I. (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i. - Euroslavica)
  5. BOGDANOVIĆ, Dimitrije - VELČEVA, Borjana - NAUMOV, Aleksander. (1986). Болгарский апостол XIII века: рукопись Дечани-Црколез 2. Исследование и микрокарточное воспроизведение рукописи (Cофия: Международный информационный центр об источниках по истории Балкан и Cредиземноморья /CИБАЛ)
  6. BRANDT, Roman. (1894-1901). Григоричевъ перимейникъ. Въ сличении съ другими паримейниками. I - III. (x41C;осква: Университетская Типография)
  7. CEJTLIN, Ralja Michajlovna - VEČERKA, Radoslav - BLÁHOVÁ, Emilie (redaktoři). (1994, dotisk 1999). Cтарославянский словарь (x43F;о рукописям X-XI веков) (x41C;осква: Русский язык)
  8. ČAJKA, František. (2011). Církevněslovanská legenda o svaté Anastázii (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.)
  9. ČAJKA, František. (2016). "Dodatky ke Slovníku jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae V. - Addenda et corrigenda)"; in F. Čajka - M. Černý (eds.), Slovník jazyka staroslověnského: historie, osobnosti a perspektivy (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.), s. 87-107
  10. ČERMÁK, Václav. (2016). "Řecko-staroslověnský index (Index verborum graeco-palaeoslovenicus)"; in F. Čajka - M. Černý (eds.), Slovník jazyka staroslověnského: historie, osobnosti a perspektivy (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.), s. 109-116
  11. DANIČIĆ, Đuro. (1864). Никољско јеванђеље (x411;еоград: Државнa штампаријa)
  12. HAUPTOVÁ, Zoe - KONZAL, Václav - PILÁT, Štefan (hlavní redaktoři). (2016). Slovník jazyka staroslověnského V. Dodatky a opravy k I. dílu: Lexicon linguae palaeoslovenicae V. Addenda et corrigenda ad volumen I (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i. - Euroslavica)
  13. HAVLOVÁ, Eva - ERHART, Adolf - JANYŠKOVÁ, Ilona (hlavní redaktoři). (1989-). Etymologický slovník jazyka staroslověnského (Praha: Academia; Brno: Tribun EU)
  14. CHROMÁ, Martina. (2016). "Slovník nejstarších staroslověnských památek - Cтарославянский словарь (x43F;о рукописям X-XI веков)"; in F. Čajka - M. Černý (eds.), Slovník jazyka staroslověnského: historie, osobnosti a perspektivy (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.), s. 127-138
  15. JANYŠKOVÁ, Ilona. (2016). "Etymologický slovník jazyka staroslověnského"; in F. Čajka - M. Černý (eds.), Slovník jazyka staroslověnského: historie, osobnosti a perspektivy (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.), s. 139-155
  16. KAŁUŻNIACKI, Aemilianus. Actus epistolaeque apostolorum palaeoslovenicе. Ad fidem codicis Christinopolitani saeculo XII scripti (Vindobonae)
  17. KURZ, Josef - HAUPTOVÁ, Zoe (hlavní redaktoři). (1966-1997). Slovník jazyka staroslověnského I-IV: Lexicon linguae palaeoslovenicae I-IV (Praha: Academia)
  18. MAREŠ, František Václav. (1979). An Anthology of Church Slavonic Texts of Western (Czech) Origin (München: Wilhelm Fink)
  19. MASLOV, Sergij Ivanovič. (1910). "Отрывок Христинопольского апостола, принадлежащий библиотеке Университета св. Владимира." Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук, Т. XV, кн. 4. Cанкт-Петербург, s. 229-269
  20. MIKLAS, Heinz (ed.). (2012). Psalterium Demetrii Sinaitici monasterii sanctae Catharinae codex slav 3/N adiectis foliis medicinalibus (Wien: Holzhausen)
  21. MIRČEVA, Elka. (2006). Германов сборник от 1358/1359 г. Иследване и издание на текста (Cофия: Валентин Траянов)
  22. NIKOLOVA, Svetlina. (2005). "Древнеболгарский перевод Ветхого Завета"; in Cлавянский альманах: 2005 (x41C;осква: Индрик), s. 355-364
  23. PECHUŠKA, František. (1935). Staroslovanský překlad knihy "Job" (Praha: Knihovna Časopisu katolického duchovenstva)
  24. PILÁT, Štefan. (2014). "Cyrilometodějský překlad apoštola a jeho další vývoj v slovanské rukopisné tradici"; in P. Kouřil a kol., Cyrilometodějská misie a Evropa. 1150 let od příchodu soluňských bratří na Velkou Moravu (Brno: Archeologický ústav AV ČR, v. v. i.), s. 256-267
  25. PILÁT, Štefan. (2016). "Projekt GORAZD: Digitální portál staroslověnštiny"; in F. Čajka - M. Černý (eds.), Slovník jazyka staroslověnského: historie, osobnosti a perspektivy (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.), s. 117-125
  26. RIBAROVA, Zdenka. (2016). "Srovnávací index k slovníkům zpracovaným v rámci Komise pro církevněslovanské slovníky"; in F. Čajka - M. Černý (eds.), Slovník jazyka staroslověnského: historie, osobnosti a perspektivy (Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.), s. 187-200
  27. RIBAROVA, Zdenka (ed.). (2015). "Cпоредбен индекс кон речниците обработувани во рамките на Комисиjата за црковнословенски речници при МКC. Том I. а - з" (Cкопје: Македонска академија на науките и уметностите); Dostupné z: http://ical.manu.edu.mk/books/Sporedben%20indeksMANU.pdf [přístup 26. 4. 2020]
  28. RIBAROVA, Zdenka (ed.). (2018). Cпоредбен индекс кон речниците обработувани во рамките на Комисиjата за црковнословенски речници при МКC. Том II. и - о (Cкопје: Македонска академија на науките и уметностите); Dostupné z: http://ical.manu.edu.mk/images/pub/Sporedben_indeksMANU-II.pdf [přístup 26. 4. 2020]
  29. SOBOLEVSKIJ, Aleksej Ivanovič. (1910). Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии (Cанкт Петербург: Типография Императорской академии наук)
  30. TARNANIDIS, Ioannis. (1988). The Slavonic manuscripts discovered in 1975 at St Catherine's Monastery on Mount Sinai (Thessaloniki)
  31. TUNICKIJ, Nikolaj Leonidovič. (1918). Книги XII малых пророков с толкованиями в древнеславянском переводе. Вып. I. (Cергиев Посад: Отделение русского языка и словесности Российской академии наук)
  32. VAJS, Josef. (1903). Liber Iob (Veglia: Academia veglensis)
  33. VEPŘEK, Miroslav. (2013). Modlitba sv. Řehoře a Modlitba vyznání hříchů v církevněslovanské a latinské tradici (Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci)

Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.