Bohemica Olomucensia 2013, 5(3):218-231 | DOI: 10.5507/bo.2013.023

Konceptualizace hranice v německo-českých organizacích

Christoph Marx, Marek Nekula
Bohemicum - Institut für Slavistik, Universität Regensburg, D-93040 Regensburg, Bundesrepublik Deutschland

Conceptualisation of borders in German-Czech organisations

Language plays in conceptualisation of the border very imporant role. The reasons can be summarized in this way: (1) emphasizing of language border enables the localization without obligate evocation of the political, systemic border; the border is represented by Czech-German language border which enables ideologically proposed overcrossing of the political and systemic border. (2) The border overcrossing is in the analysed organisations approached by declaring the relations of both languages and by thoroughgoing bilinguism in the external communication, i.e. the border is being maked visible through the simultaneous existence of both languages and it is being overcame in the translation. (3) It is not possible to understand the analysed language areas as bilingual areas on the base of their depiction, because there are contact interactions between users of Czech and German language in the area. This is the case of employees of that border crossing organisations wherein the communication in non-mother tongue became the everyday necessity.

Zveřejněno: 1. září 2013  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Marx, C., & Nekula, M. (2013). Konceptualizace hranice v německo-českých organizacích. Bohemica Olomucensia5(3), 218-231. doi: 10.5507/bo.2013.023
Stáhnout citaci

Reference

  1. BACH, Maurizio (2000). Die Europäisierung der nationalen Gesellschaft? Problemstellungen und Perspektiven einer Soziologie der europäischen Integration. In: Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie, Sonderheft 40, s. 11-35. Přejít k původnímu zdroji...
  2. BACHMANN-MEDICK, Doris (2006). Cultural Turns. Neuorientierungen in den Kulturwissenschaften. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt.
  3. BAUER, Markus - RAHN, Thomas, eds. (1997). Grenze. Begriff und Inszenierung. Berlin: Akademie-Verlag. Přejít k původnímu zdroji...
  4. BENEŠ, Zdeněk - KURAL, Václav, eds. (2002). Geschichte verstehen. Die Entwicklung der deutsch-tschechischen Beziehungen in den böhmischen Ländern 1848-1948. Praha: Gallery.
  5. BRANDES, Detlef (2001). Der Weg zur Vertreibung 1938-1945. München: Oldenbourg.
  6. CICHON, Peter (2005). Die Entstehung und Entwicklung von Sprachräumen und Sprachgrenzen im Bewusstsein der Sprecher. In: CICHON, Peter et al., eds. Entgrenzungen. Für eine Soziologie der Kommunikation; Festschrift für Georg Kremnitz zum 60. Geburtstag. Wien: Ed. Praesens, s. 189-200.
  7. ELLER, Nicole - HACKL, Stefan - ĽUPTÁK, Marek, eds. (2008). Namen und ihr Konfliktpotential im europäischen Kontext. Regensburg: Edition Vulpes.
  8. DE FINA, Anna (2006). Group identity, narrative and self-representations. In: DE FINA, Anna - SCHIFFRIN, Deborah - BAMBERG, Michael, eds. Discourse and Identity. Cambridge, Mass: Cambridge UP, s. 351-375. Přejít k původnímu zdroji...
  9. FREIER, Kathrin - WOHLGEMUTH, Katharina (2007). "Tschechisch? Sprech' ich!" - Ergebnisse einer Fragebogenerhebung zu den Tschechischaktivitäten an bayerischen und sächsischen Schulen. In: Brücken - Germanistisches Jahrbuch Tschechien-Slowakei, 15, s. 479-492.
  10. HENNING, Jens (2009). Rezepte für die Zukunft des Handels. In: Wirtschaft konkret, prosinec 2009, s. 28-30.
  11. HOENSCH, Jörg K. (1997). Geschichte Böhmens. Von der slawischen Landnahme bis zur Gegenwart. München: Beck.
  12. HOLLY, Werner - NEKVAPIL, Jiři - SCHERM, Ilona - TIŠEROVÁ, Pavla (2003). Unequal Neighbours: Coping with Asymmetries. In: Bordering European Identities. Journal of Ethnic and Migration Studies. Vol. 29: 5, s. 819-834. Přejít k původnímu zdroji...
  13. KROCOVÁ, Martina (2007). Kontinuität und Wandel: Die Wahrnehmung der sächsisch-böhmischen Grenze, 1780-1850. In: DUHAMELLE, Christophe - KOSSERT, Andreas - STRUCK, Bernhard, eds. Grenzregionen. Ein europäischer Vergleich vom 18. bis zum 20. Jahrhundert. Frankfurt, New York: Campus Verlag, s. 181-202.
  14. KRZOSKA, Markus (2007). Brückenlandschaft oder Ende der Welt? Das Egerland als Grenzgebiet im langen 19. Jahrhundert. In: DUHAMELLE, Christophe - KOSSERT, Andreas - STRUCK, Bernhard,, eds. Grenzregionen. Ein europäischer Vergleich vom 18. bis zum 20. Jahrhundert. Frankfurt, New York: Campus Verlag, s. 247-272.
  15. MAIER, Jörg - SCHLÄGER-ZIRLIK, Patricia (2006). Grenzüberschreitende Unternehmensaktivitäten in den Grenzregionen Bayerns und der Tschechischen Republik - Status quo - Potenziale - Barrieren. Bayreuth.
  16. NEKULA, Marek (2005). Aktualisierung und Überwindung ethnischer Stereotypen in der interkulturellen Wirtschaftskommunikation. In: HASLINGER, Peter - JANICH, Nina, eds. Die Sprache der Politik - Politik mit Sprache. München: FOROST-Arbeitspapier, 29, s. 31-40.
  17. NEKULA, Marek - NEKVAPIL, Jiři - ŠICHOVÁ, Kateřina (2005). Sprachen in multinationalen Unternehmen auf dem Gebiet der Tschechischen Republik. München: FOROST-Arbeitspapier, 31.
  18. NEKULA, Marek (2008). Hus - Husova, Žižka - Žižkov…: Toponyma a ideologie. In: ČORNEJOVÁ, Michaela - KOSEK, Pavel, eds. Jazyk a jeho proměny. Prof. Janě Pleskalové k životnímu jubileu, Brno: Host, s. 178-194.
  19. NEKULA, Marek (2009). Hankův pohřeb a idea českého Slavína: Přebírání a dominance veřejného prostoru a teritoria českými národními symboly. In: Pražský historický sborník, 37, s. 149-193.
  20. NEKULA, Marek - MARX, Christoph - ŠICHOVÁ, Kateřina (2009). Sprachsituation in Unternehmen mit ausländischer Beteiligung in der Tschechischen Republik. In: TRUCHOT, Claude, ed. Sprachwahl in Europäischen Unternehmen / Language choice in European companies / Choix linguistiques dans les entreprises en Europe. Berlin, New York: de Gruyter. Sociolinguistica, 23, s. 53-85. Přejít k původnímu zdroji...
  21. NEKULA, Marek (2010). Die nationale Kodierung des öffentlichen Raums in Prag. In: BECHER, Peter - KNECHTEL, Anna, eds. Praha-Prag. Literaturstadt zweier Sprachen. Passau: Stutz Verlag, s. 63-88.
  22. NEKVAPIL, Jiří (1997). Die kommunikative Überwindung der tschechisch-deutschen ethnischen Polarisation. In: HÖHNE, Steffen - NEKULA, Marek, eds. Sprache, Wirtschaft, Kultur. Deutsche und Tschechen in Interaktion. München: Iudicium 1997, s. 127-145.
  23. PETRAT, Anke et al. (2009). Transnationale Zivilgesellschaft: Einsichten und Perspektiven aus Städten in Grenzregionen. Europa im Wandel. Frankfurt, Peter Lang.
  24. QUASTHOFF, Uta (1987). Linguistic Prejudice / Stereotypes. In: AMMON, Ulrich - DITTMAR, Norbert - MATTHEIER, Klaus J., eds. Sociolinguistics / Soziolinguistik. Bd. 2. Berlin, New York: Walter de Gruyter, s. 785-799. Přejít k původnímu zdroji...
  25. RAHN, Thomas (1997). Grenz-Situationen des Zeremoniells in der frühen Neuzeit. In: BAUER, Markus - RAHN, Thomas, eds. Die Grenze. Begriff und Inszenierung. Berlin: Akademie-Verlag, s. 177-206.
  26. URBAN, Otto (1994). Die tschechische Gesellschaft 1848-1918. Band 1. Wien, Köln, Weimar: Böhlau.
  27. VANDERMEEREN, Sonja (1998). Fremdsprachen in europäischen Unternehmen. Untersuchungen zu Bestand und Bedarf im Geschäftsalltag mit Empfehlungen für Sprachenpolitik und Sprachunterricht. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag.

Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.