Bohemica Olomucensia 2019, 11(2):138-180 | DOI: 10.5507/bo.2019.020

Čtení jako dovednost a metody rozvoje slovní zásoby při výuce ČCJ

Ilona Starý Kořánová
Ústav bohemistických studií, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, nám. Jana Palacha 1/2, 116 38 Praha 1

Klíčová slova: Reading in Czech, Czech as a foreign language, vocabulary development, inferential strategies, chunks (PSS)

Reading as a language skill and methods of vocabulary development in Czech as a foreign language

The article deals with some general issues of reading as a language skill and its role in acquiring Czech as a foreign language. While doing so, it focuses on following questions: Is reading a passively receptive skill only?, Why is reading important in the learning/teaching process?, What is the relevance of grammar and lexicon in this process? What are the inference strategies in acquiring new lexical items?, and finally, What are the phases in working with the text from the learners' Czech vocabulary development point of view?

Zveřejněno: 1. červen 2019  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Starý Kořánová, I. (2019). Čtení jako dovednost a metody rozvoje slovní zásoby při výuce ČCJ. Bohemica Olomucensia11(2), 138-180. doi: 10.5507/bo.2019.020
Stáhnout citaci

Reference

  1. BARTOŇ, Tomáš et al. (2009). Statistiky češtiny (Praha: NLN)
  2. ČAPKOVÁ, Dagmar. (1998). "Inference z hlediska psychologie a lingvistiky"; ČMF 80, č. 1, s. 26-34
  3. ČERMÁK, František. (2007). Frazeologie a idiomatika - česká a obecná (Praha: Karolinum)
  4. ČERMÁK, František. (2010). Lexikon a sémantika (Praha: NLN)
  5. ČERMÁK, František. (2016). Úvod k Onomaziologickému slovníku české frazeologie a idiomatiky (Praha: Leda)
  6. GRELLET, Francoise. (1996). Developing reading skills (Cambridge: Cambridge University Press)
  7. HALLIDAY, Michael, HASAN Ruqaiya. (1976). Cohesion in English (London: Longman Group Limited)
  8. HARMER, Jeremy. (2007). The practice of English language teaching (Harlow: Pearson Education Limited)
  9. HENDRICH, Josef. (1988). Didaktika cizích jazyků (Praha: SPN)
  10. KOŘÁNOVÁ, Ilona. (2014). "Vyjadřování přechodu mezi dvěma stavy v češtině s ohledem na výuku cizinců"; Sali 5, č. 1, s. 83-91
  11. KOŘÁNOVÁ, Ilona. (2012). Česká čítanka (Praha: Akropolis)
  12. LEWIS, Michael. (1993). The lexical approach (Language Teaching Publications)
  13. LEWIS, Michael. (1997). Implementing the lexical approach (Language Teaching Publications)
  14. MEINHOF, Ulrike Hanna. (1987). "Predicting aspects of a strategic model of text comprehension"; in T. Bloor and J. Norrish (eds.) Written language (London: CILT)
  15. NUTTALL, Christine. (2005). Teaching reading skills (Oxford: Macmillian education)
  16. SINCLAIR, John. (1991). Corpus, concordance, collocation (Oxford: Oxford university press)
  17. ŠKODOVÁ, Svatava. (2012). Kapitoly z lingvodidaktiky češtiny jako cizího jazyka (Liberec: Technická univerzita v Liberci)
  18. WALLACE, Catherine. (1996). Reading (Oxford, New York: Oxford University Press)

Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.