Bohemica Olomucensia 2016, 8(2):136-153 | DOI: 10.5507/bo.2016.027

K historickému studiu české a ruské frazeologie

Ludmila Stěpanova
Katedra slavistiky, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého, tř. Svobody 26, 771 80 Olomouc

Klíčová slova: Czech, Russian, phraseology, idioms, archaic components, historical researches

Towards the Historical Research in Czech and Russian Phraseology

The paper deals with the problem of the dissatisfactory situation in the historical researches in the phraseology. Czech and Russian phraseology have a lot of archaic elements. Author describes different type of archaic components and their changes.

Zveřejněno: 1. červen 2016  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Stěpanova, L. (2016). K historickému studiu české a ruské frazeologie. Bohemica Olomucensia8(2), 136-153. doi: 10.5507/bo.2016.027
Stáhnout citaci

Reference

  1. БИРИХ, Александр - МОКИЕНКО, Валерий - CТЕПАНОВА, Людмила. (2005). Русская фразеология. Историко-этимологический словарь (x41C;осква: Астрель. АCТ. Люкс)
  2. BURGER, Helmut - Linke, Alexander. (1998). "Historische Phraseologie"; Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, č. 1, s. 743-756
  3. ČERMÁK, František. (2001a). Jazyk a jazykověda. Přehled a slovníky (Praha: Karolinum)
  4. ČERMÁK, František. (2001b). "Substance of idioms: perennial problems, lack of data or theory?"; International Journal of Lexicography 14, č. 1, s. 1-20 Přejít k původnímu zdroji...
  5. ЧЕРНЫХ, Павел. (1999). Историко-этимологический словарь современного русского языка (x41C;осква: Русский язык)
  6. ČERVENKA, Matěj - BLAHOSLAV, Jan. (1970). Česká přísloví (Praha: Odeon)
  7. ECKERT, Rainer. "Die Bedeutung der Sprichwörter für die historische Erforschung und Etymologisierung der Phraseme"; Proverbium, 6, s. 9-24
  8. FLAJŠHANS, Václav. (1911). Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědí a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. Díl I. Přísloví staročeská. 1. polovice. A-N (Praha: Šimáček)
  9. ХАБУРГАЕВ, ГЕОРГИЙ. (1990). Очерки исторической морфологии русского языка. Имена (x41C;осква: Изд-во Московского университета)
  10. JUNGMANN, Josef. (1989-1990). Slovník česko-německý. Díl I-V (Praha: Academia)
  11. KOMENSKÝ, Jan Ámos. (1954). Moudrost starých Čechů (Praha: SNKLHU)
  12. КОВТУН, ЛЮДМИЛА. (1971). "О неявных семантических изменениях"; Вопросы языкознания, 5, s. 81-90
  13. (1959). Staré letopisy české. Z rukopisu Křížovnického (Praha: SNKLHU)
  14. Kronika tak řečeného Dalimila (2005), přeložila M. Krčmová, přebásnila H. Vrbová (Praha, Litomyšl: Paseka)
  15. MACHEK, Václav. (1968). Etymologický slovník jazyka českého (Praha: Academia)
  16. MACHEK, Václav. (1971). Etymologický slovník jazyka českého (Praha: Československá akademie věd)
  17. МОКИЕНКО, Валерий. (1973). "Историческая фразеология: этнография или лингвистика?" Вопросы языкознания, č. 2, s. 21-34.
  18. МОКИЕНКО, Валерий. (1980). Cлавянская фразеология (x41C;осква: Высшая школа)
  19. МОКИЕНКО, Валерий. (1993). "Принципы этимологического анализа фразеологии"; in Philologia slavica. К 70-летию академика Н.И.Толстого, s. 349-353 (x41C;осква: Наука)
  20. NĚMEC, Igor. (1968). Vývojové postupy české slovní zásoby (Praha: Academia)
  21. NĚMEC, Igor. (1980). Slova a dějiny (Praha: Academia)
  22. NĚMEC, Igor - HORÁLEK, Jan a kol. (1986). Dědictví řeči (Praha: Panorama)
  23. ПОПОВ, Ростислав. (1967). Фразеологические единицы современного русского литературного языка с историзмами и лексическими архаизмами (x412;ологда: Cев.-зап. кн. изд-во)
  24. (1935-1957). Příruční slovník jazyka českého. Díl 1-8 (Praha: Academia)
  25. ПОТЕБНЯ, Александр. (1985). Из записок по русской грамматике (x41C;осква: Просвещение)
  26. CОCCЮР, Фердинанд де. (2004). Курс общей лингвистики (x41C;осква: Едиториал УРCC)
  27. (1983). Slovník české frazeologie a idiomatiky. Přirovnání (Praha: Academia)
  28. (1994). Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy slovesné. Díl 1-2 (Praha: Academia)
  29. (1960-1971). Slovník spisovného jazyka českého. Díl 1-4 (Praha: Academia)
  30. STĚPANOVA, Ludmila. (1998). Historie a etymologie českých rčení. Bibliografie pramenů (Praha: Karolinum)
  31. STĚPANOVA, Ludmila. (1999). "Чешские фразеологизмы, связанные с военной деятельностью (x434;иахронический аспект)"; Cлавянская филология VIII, s. 91-98
  32. STĚPANOVA, Ludmila. (2004). Česká a ruská frazeologie: diachronní aspekty (Olomouc: Univerzita Palackého)
  33. ШАНCКИЙ, Николай - ЗИМИН, Валентин - ФИЛИППОВ, Андрей. (1987). Опыт этимологического словаря русских фразеологизмов (x41C;осква: Русский язык)
  34. ТОЛCТОЙ, Никита. (1995). Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике (x41C;осква: Индрик)
  35. ВИНОГРАДОВ, Виктор. (1977). Избранные труды. Лексикология и лексикография (x41C;осква: Наука)

Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.