Bohemica Olomucensia 2021, 13(2):118-144 | DOI: 10.5507/bo.2021.025

Globalizace vs. regionalizace, přepínání kódu a míšení kódu, kreolizace vs. pidžinizace jako forma změn v městských řečových stylech

Peter Kosta
University Potsdam, Department of Slavic Languages & Literatures, Chair Slavic Linguistics, Am Neuen Palais 10, D-14669 Potsdam, Germany

GLOBALIZATION VS. REGIONALIZATION, CODE SWITCHING AND CODE MIXING, CREOLIZATION VS. PIDGINIZATION AS A FORM OF CHANGE IN URBAN SPEECH STYLES

The aim of this paper is to underline the evolutionary trends of contemporary city speech; it especially focuses on expressions connected with code-switching and code-mixing that are, among other things, related to the language contacts and language varieties. The paper is based on authentic material, namely on recordings collected during the Urban Voices Project.

Keywords: spoken language, language variability, code switching, language contacts, urban speech

Zveřejněno: 1. červen 2021  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Kosta, P. (2021). Globalizace vs. regionalizace, přepínání kódu a míšení kódu, kreolizace vs. pidžinizace jako forma změn v městských řečových stylech. Bohemica Olomucensia13(2), 118-144. doi: 10.5507/bo.2021.025
Stáhnout citaci

Reference

  1. COUPER-KUHLEN, Elizabeth - SELTING, Margret (2018). Interactional Linguistics. Studying Language in Social Interaction (Cambridge: Cambridge University Press) Přejít k původnímu zdroji...
  2. ČMEJRKOVÁ, Světla (2011). "Mluvený jazyk kolem nás"; in Světla Čmejrková, Jana Hoffmannová (eds.), Mluvená čeština: hledání funkčního rozpětí (Praha: Academia), s. 9
  3. GRICE, Paul H. (1975). "Logic and Conversation"; in Peter Cole, Jerry L. Morgan (eds), Syntax and Semantics, Speech Acts, Vol. 3 (New York: Academic Press), s. 41-58 Přejít k původnímu zdroji...
  4. HAVRÁNEK, Bohuslav (1963). Studie o spisovném jazyce (Praha: ČSAV)
  5. HOFFMANOVÁ, Jana (2003). "Veřejné mluvené projevy v Poslanecké sněmovně: humorný konflikt a konfliktní humor"; in Světla Čmejrková, Jana Hoffmannová (eds.), Jazyk, média, politika (Praha: Academia), s. 40-79
  6. HOFFMANOVÁ, Jana (2011). "Výstavba mluvených projevů, jejich členění a syntax"; in Světla Čmejrková, Jana Hoffmannová (eds.), Mluvená čeština: hledání funkčního rozpětí (Praha: Academia), s. 129-167
  7. HOFFMANNOVÁ, Jana - HOMOLÁČ, Jiří - MRÁZKOVÁ, Kamila (eds.) (2019). Syntax mluvené češtiny (Praha: Academia)
  8. KOSTA, Peter (1986). Probleme der Švejk-Übersetzungen in den west- und südslavischen Sprachen (München: Sagner)
  9. KOSTA, Peter (1987). "Sprachwechsel, Interferenz und Sprachmischung in Hašeks Švejk als translationslinguistisches Problem"; in Walter Schamschula, Jaroslav Hašek 1883-1983 (Frankfurt am Main: Peter Lang), s. 471-512
  10. KOSTA, Peter (1992). "Leere Kategorien in den nordslavischen Sprachen. Zur Analyse leerer Subjekte und Objekte in der Rektions-Bindungs-Theorie" (Frankfurt am Main 1992), dostupné z: http://www.uni-potsdam.de/u/slavistik/wsw/habil/habil.html [přístup 15. 10. 2021]
  11. KOSTA, Peter (1998a). "Überlegungen zum 'phatischen Diskurs' (und zur phatischen Partikel 'jako') in der Konversationtschechischer Intellektueller"; in Gerd Freidhof (ed.), Slavische Sprachwissenschaft und Interdisziplinarität. Olexa Horbatsch zum Gedenken (München: Sagner), s. 109-145
  12. KOSTA, Peter (1998b). "Argumentation, Persuasion und der turn-taking-Mechanismus"; in Světla Čmejrková, Jana Hoffmannová, Olga Müllerová (eds.), Dialoganalyse VI: Referate der 6. Arbeitstagung, Prag 1996 (Tübingen: Niemeyer), s. 115-131 Přejít k původnímu zdroji...
  13. KOSTA, Peter (2011). "Konversationelle Implikaturen und indirekte Sprechakte auf dem Prüfstein"; in Michail I. Kotin, Elizaveta G. Kotorova (eds.), Die Sprache in Aktion. Pragmatik. Sprechakte. Diskurs. Language in Action. Pragmatics. Speech Acts. Discourse (Heidelberg: Universitätsverlag WINTER), s. 55-69
  14. KOSTA, Peter (2013a). "Mehrdeutigkeit und Humor in der Übersetzung"; Zeitschrift für Slawistik 58, č. 3, s. 297-324 Přejít k původnímu zdroji...
  15. KOSTA, Peter (2013b). "How can I lie if I am telling the truth? - The unbearable lightness of the being of strong and weak modals, modal adverbs and modal particles in discourse between epistemic modality and evidentiality"; in Nadine Thielemann, Peter Kosta (eds.), Approaches to Slavic Interaction. (Dialogue Studies; 20) (Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins), s. 167-184 Přejít k původnímu zdroji...
  16. KOSTA, Peter (2019a). "Grammatical and prosodic means of human- and animal-oriented (pre-) directives of talk-in-interaction"; St. Petersburg State Polytechnical University Journal. Humanities and Social Sciences 10, č. 4, s. 113-140
  17. KOSTA, Peter (2019b). "Third Position Repair, Overlaps, and Code-Switching within a Strict Turn-Taking Model"; in Nadine Thielemann, Nicole Richter (eds.), Urban Voices: The Sociolinguistics, Grammar and Pragmatics of Spoken Russian (Berlin: Peter Lang), s. 183-191
  18. KOSTA, Peter (2021). "Code switching and code mixing in colloquial Russian-German casual urban styles and varieties in openings and closings"; in Renata Nadobnik, Elżbieta Skorupska-Raczyńska (eds.): Deutsch und Polnisch im Kontakt mit anderen Sprachen. Beiträge anlässlich des Jubiläums "500 Jahre deutsch-polnische Sprachführer" (Hamburg: Verlag Dr. Kovač, Schriftenreihe Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft 33), s. 175-194
  19. KRIVOCHEN, Diego - KOSTA, Peter (2013). Eliminating Empty Categories: A Radically Minimalist View on their Ontology and Justification (Frankfurt am Main: Peter Lang) Přejít k původnímu zdroji...
  20. KUZNETCOVA, Aleksandra (2014). Sprachalternation und Schriftwechselprozesse in der Internet-Foren-Kommunikation. (Potsdam: Universität Potsdam. Philosophische Fakultät), magisterská práce
  21. MÜLLEROVÁ, Olga (2011). "Syntax mluvených výpovědí"; in Světla Čmejrková, Jana Hoffmannová (eds.), Mluvená čeština: hledání funkčního rozpětí (Praha: Academia), s. 153-167
  22. SACKS, Harvey - SCHEGLOFF, Emanuel A. - JEFFERSON, Gail (1974). "A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation"; Language 50, č.4, s. 696-735 Přejít k původnímu zdroji...
  23. SCHEGLOFF, Emanuel A. (1968). "Sequencing in Conversational Openings"; American Anthropologist 70, č. 6, s. 1075-1095 Přejít k původnímu zdroji...
  24. SCHEGLOFF, Emanuel A. - SACKS, Harvey (1973). "Opening Up Closings"; Semiotica VIII, č. 4, s. 289-327 Přejít k původnímu zdroji...
  25. SEARLE, John R. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language (London: Cambridge University Press) Přejít k původnímu zdroji...
  26. SPERBER, Dan - WILSON, Deirdre (1986). Relevance: communication and cognition (Oxford: Basil Blackwell)
  27. ŠIMANDL, Josef (2012). "Antinorma a korpusová lingvistika"; Studia Slavica XVI (Uniwersytet Opolski. Opole), s. 39-45
  28. WIESE, Heike (2012). Kiezdeutsch. Ein neuer Dialekt entsteht (München: C. H. Beck)
  29. WIESE, Heike (2013). "What can new urban dialects tell us about internal language dynamics? The power of language diversity"; Linguistische Berichte, Sonderheft 19, s. 207-245

Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.