Bohemica Olomucensia 2012, 4(4):279-292 | DOI: 10.5507/bo.2012.042
The article deals with a translation of the French grammatical structure preposition 'sans + infinitive' within the novel by Boris Vian Foam of the Days. The report provides basic information about the French language in terms of its typology, verbs, infinitive and semi-clause structures, the preposition "sans" in the structure 'preposition + infinitive'. Using the examples from Foam of the Days documents how these structures can be compensated.
Published: December 1, 2012 Show citation
ACS | AIP | APA | ASA | Harvard | Chicago | Chicago Notes | IEEE | ISO690 | MLA | NLM | Turabian | Vancouver |
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.